No sé si alguna vez os habéis preguntado ¿Por qué siendo sonidos diferentes la ch y c los encontramos en la misma letra de entrada en el diccionario?
En la 4ª edición de la R.A. E. tenían entrada distinta , desde 1803 hasta 1994 los encontrábamos en diferentes entradas, y siempre se había respetado. En el 10º congreso de la Academia de la lengua esto cambió.
La ch es un sonido prepalatal africado sordo, la c puede sonar velar oclusivo sordo/K/ o interdental fricativo sordo delante de la e, y la i .La pregunta sigue siendo la misma ¿si son sonidos propios por qué no reflejarlo en el diccionario?
La razón es que es una decisión de los académicos de Lengua.